Questi quattro uomini portano con loro guerra, pestilenza, carestia e morte.
These four men bring with them war, pestilence, famine and death.
Alla facoltà di medicina ci insegnano che il volto del medico è l'ultima immagine che molti pazienti portano con sé.
We're told in medical school that the face of an emergency room doctor... is the last thing a lot of people will ever see.
D'altro canto... portano con se' dei germi.
On the other hand, they have germs.
Beh... ci sono dei momenti, quando sei in mezzo a tutte queste voci che ti portano con loro, e tutto quello che devi fare e' arrivare alla fine della canzone.
Well, there are times when you're in the midst of all these voices, being carried along, and all you have to do is get to the end of the song.
I loro tormenti emozionali derivanti dalle loro vite umane li portano con se come pene fantasma.
Their emotional turmoils from their human lives carry over into the next like phantom pains.
Lo portano con l'elisoccorso a Star City, da uno dei migliori chirurghi del paese.
They're medevacing him to star city To one of the country's top surgeons.
La maggior parte degli steroidi anabolizzanti portano con sé la possibilità di molti effetti collaterali negativi.
Many anabolic steroids bring with them the possibility of lots of adverse side-effects.
La maggior parte degli steroidi anabolizzanti portano con sé la possibilità di diversi effetti collaterali negativi.
Many anabolic steroids bring with them the opportunity of several unfavorable side-effects.
Mi portano con loro. In Canada.
They're going to take me with them.
Le questioni che i bambini dei paesi in via di sviluppo affrontano... portano con sé un unico e peculiare insieme di problemi.
Now, the issues facing children in developing nations present a unique and complicated problem set.
Il profilo armeno è un biglietto da visita dei popoli caucasici, quindi gli uomini lo portano con orgoglio, come la bandiera della loro patria.
The Armenian profile is a visiting card of the Caucasian people, so men carry it proudly, like the flag of their homeland.
Di solito le versioni più recenti dei driver portano con sé una migliore compatibilità, più stabilità e talvolta nuove funzionalità.
Usually newer versions of drivers bring with them better compatibility, more stability and sometimes new features.
Signore, tutti i cadetti portano con se' una foto con la madre.
Sir, all incoming cadets take photos with mothers.
Portano con loro le superstizioni più assurde.
They bring with them the most absurd superstitions.
A volte, portano con loro, opinioni terribili sulla nazione.
Sometimes they bring with them terrible tales of our nation
Vicinanza e familiarita' portano con se' irriverenza.
You know, with closeness and familiarity, there comes disrespect.
Portano con loro 6 ostaggi, uno per ognuno.
They've got 6 hostages, one for each of them.
Molti steroidi anabolizzanti portano con sé la possibilità di numerosi effetti collaterali sfavorevoli.
The majority of anabolic steroids bring with them the opportunity of several adverse side-effects.
Molti steroidi anabolizzanti portano con sé la possibilità di numerosi effetti collaterali negativi.
Most anabolic steroids carry with them the possibility of many negative side-effects.
Tutti gli ormoni steroidei portano con loro possibili effetti collaterali negativi, come fanno tutti i farmaci, steroidei e non steroidei simili; Deca non fa eccezione.
All steroidal hormones bring with them possible negative side-effects, as do all medications, steroidal and non-steroidal alike; Deca-Durabolin makes no exception.
Ma nuove responsabilità e nuove competenze portano con sé nuove emozioni ed esperienze che devono essere prese in considerazione.
But new responsibilities and skills carry with them new excitements and experiences that need to be taken into account.
Colorati, freschi e freschi portano con sé la dose extra di vitamine.
Colorful, fresh and crisp they bring with them the extra dose of vitamins.
All'inizio li distribuiamo alla gente gratis, poi questi diventano clienti e portano con se' altri clienti.
Now, we distribute that out to people for free initially, and then they become customers and then they bring in new customers.
Certe azioni portano con se' un peso troppo grande da sopportare.
Some actions carry too steep a price.
Portano con loro molto piu' di cio' che gli serve.
They bring with them far more than they take.
Portano con loro il freddo polare.
It carries with it the polar cold.
Talvolta miti e leggende portano con loro una traccia di verita'.
Well, sometimes myths and legends bear a hint of truth.
Un sacco di steroidi anabolizzanti portano con sé la possibilità di un sacco di effetti collaterali negativi.
A lot of anabolic steroids bring with them the opportunity of numerous damaging side-effects.
Il sogno di tutti coloro che portano con sé qualche chilo di troppo, significa perdere peso velocemente e mantenere il peso desiderato in modo permanente.
The dream of all those who carry a few pounds too much with it, is to lose weight quickly and keep the desired weight permanently.
Questi frammenti della natura divina del Padre Universale portano con sé il potenziale dell’immortalità delle creature.
These fragments of the divine nature of the Universal Father carry with them the potential of creature immortality.
Tutti gli agenti ormonali steroidei portano con sé possibili effetti collaterali negativi, come tutti i farmaci, steroidei e non steroidei simili; Deca non fa eccezione.
All steroidal hormonal agents carry with them possible unfavorable side-effects, as do all medications, steroidal and non-steroidal alike; Deca-Durabolin makes no exception.
I bambini portano con sè l'influenza, inoltre la malattia spesso termina con complicazioni.
Kids carry the flu hard, besides the disease often ends with complications.
Un sacco di steroidi anabolizzanti portano con sé la possibilità di diversi effetti collaterali negativi.
The majority of anabolic steroids lug with them the possibility of lots of damaging side-effects.
I genitori giovani che amano questo sport portano con loro bambini che non sono ancora molto saldi in piedi.
Young parents who are fond of this sport take with them kids who are still not very firm on their feet.
Stanno sul tavolo tutta la sera e gli sposini li portano con loro.
They stand on the table all evening, and the newlyweds take them with them.
Questo è un ottimo campeggio, soprattutto quelli che portano con sé i propri figli: Anaklia ha l'unico parco acquatico sulla costa georgiana.
This is a great campsite, especially those who take their children with them – Anaklia has the only aquapark on the Georgian coast.
Forse anche alcuni dei tuoi amici portano con te questo straordinario gatto?
Maybe some of your friends also carry this extraordinary cat with you?
Gli oneri che le persone portano con questo numero sulle loro spalle sono naturalmente pesanti ea volte le responsabilità sono pagate da persone con questo numero.
The burdens people carry with this number on their shoulders are naturally heavy and sometimes responsibilities are paid by people with this number.
Come neuroscienziati, in questo momento vogliamo ascoltare queste sinfonie cerebrali, e cercare di estrarre il messaggio che portano con sé.
And what we want to do as neuroscientists in this time is to actually listen to these symphonies, these brain symphonies, and try to extract from them the messages they carry.
Questi ultimi portano con sé un sistema di valori completamente differente riguardo al luogo in cui vogliono vivere.
And when they do, they bring with them a completely different set of values about the place that they want to live.
E portano con loro una storia interessante.
And they carry a nice story with them.
Persone con caratteristiche miste rappresentano popolazioni diverse e presumibilmente portano con sé una maggiore diversità genetica e adattabilità all'ambiente.
People with mixed features represent different populations, and presumably harbor greater genetic diversity and adaptability to the environment.
Quando le donne si presentano portano con sé le loro realtà e le loro opinioni.
When women show up, they bring their realities and views with them.
Quando le donne si presentano, portano con sé le realtà e le speranze di mezza popolazione.
When women show up, they bring the realities and hopes of half a population with them.
Penso che per essere realmente emotivamente intelligenti, sia necessario capire da dove arrivano queste parole e quale idea di come dovremmo vivere e comportarci portano con loro.
I think to be truly emotionally intelligent, we need to understand where those words have come from, and what ideas about how we ought to live and behave they are smuggling along with them.
1.6040840148926s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?